CR portalPočetna CR shopaUputeVaš profilKošarica  

- jednostavno
po izvođaču po izdanju

A B C Č Ć D
Đ E F G H I
J K L LJ M N NJ
O Q P R S Š T
U V Z Ž X Y
- po godini izdanja
- po žanru
- po etiketi ili ediciji
- po vrsti izdanja
Top albumi

1. AMIRA MEDUNJANIN & TRONDHEIMSOLISTENE: ASCENDING

2. TIHOMIR POP ASANOVIĆ: MAJKO ZEMLJO / POP (2018 REMASTER)

3. BOŽO VREĆO: MELEK

4. RAZNI IZVOĐAČI: ZIMZELENO A NOVO–specijal DINO DVORNIK (LONG PLAY)

5. RAZNI IZVOĐAČI: CMC FESTIVAL VODICE 2018

6. CRVENI KORALJI: GREATEST HITS COLLECTION

7. BAJAGA & INSTRUKTORI : U SALI LOM

8. AERODROM: ORIGINAL ALBUM COLLECTION

9. RAZNI IZVOĐAČI: 40 VELIKIH HITOVA – KLAPSKE PJESME SAMO MORU VIRUJEN

10. NEDA UKRADEN: LIVE IN LISINSKI (BLU-RAY DISC)





Vaša košarica je prazna
SANDRA WIGH HRAŠĆANEC ČAROLIJA TOPLOG DAHA / EIN MAGISCHER WIDERHALL

SANDRA WIGH HRAŠĆANEC


ČAROLIJA TOPLOG DAHA / EIN MAGISCHER WIDERHALL



FORMAT: CD
KATALOŠKI BROJ: 6080229

Cijena: 79.00 kn
iTunes Amazon Deezer
Popis pjesama:

1. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Ich bin bei dir / Uz tebe sam / I Am with You (F. Gernerth)

2. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Viel Träume / Pusti snovi / Many Dreams (R. Hamerling)

3. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Warum sind denn die Rosen so blass? / Zbog čega su ruže toliko blijede / Why the Roses Are so Pale (H. Heine)

4. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Was ziehen die Wolken so trübe / Zašto se oblaci toliko mrače / Why the Clouds Are so Dark (O. Riecke)

5. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Es hat nicht sollen sein / Nije bilo suđeno / It Was Not Meant to Be (V. von Scheffel)

6. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Im Frühling / U proljeće / In Spring (R. Hamerling)

7. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Frühlingsgrün / Proljetno zelenilo / Verdant Spring (C. Von Lengerke)

8. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)O sehne dich nicht / Ne čezni toliko / Do Not Long So (R. Hamerling)

9. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Der träumende See / Sanjajuće jezero / The Dreaming Lake (J. Mosen)

10. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Eine Welle sagt zu andern / Jedan val kaže drugom / One Wave Said to the Other (R. Tanner)

11. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Ein Fichtenbaum / Stablo smreke / A Spruce Tree (H. Heine)

12. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Herbsttag / Jesenji dan /Autumn Day (E. Peschkau)

13. . Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Das Blatt im Buche / List u knjizi / The Leaf in a Book (A. Grün)

14. Luisa Erdödy – LIOS (1853 – 1924)Einst wirst du schlummern / Jednom ćeš drijemati / Once You Will Slumber (A. Träger)

15. Richard Wagner (1813 – 1883), Mathilde Wesendonck (1828 – 1902) Der Engel / Anđeo / Angel

16. Richard Wagner (1813 – 1883), Mathilde Wesendonck (1828 – 1902) Stehe still / Zaustavi se vremenski kotaču / Be Still!

17. Richard Wagner (1813 – 1883), Mathilde Wesendonck (1828 – 1902) Im Treibhaus / U stakleniku / In the Greenhouse

18. Richard Wagner (1813 – 1883), Mathilde Wesendonck (1828 – 1902) Schmerzen / Boli / Sorrows

19. Richard Wagner (1813 – 1883), Mathilde Wesendonck (1828 – 1902) Träume / Snovi / Dreams

20. Dora Pejačević (1885 – 1923) Warum? / Zašto? / Why? (D. Pejačević)

21. Dora Pejačević (1885 – 1923) Es jagen sich Mond und Sonne / U lovu je mjesec na sunce / The Moon and Sun Chase Each Other, op. 23, Nr. 4, (Wilhelmine Wickenburg-Almásy)

22. Dora Pejačević (1885 – 1923) Liebeslied / Ljubavna pjesma / Love Song, op. 39 (R. M Rilke)

23. Dora Pejačević (1885 – 1923) Verwandlung / Preobražaj / Metamorphosis, op. 37a (K. Kraus) Geige: Qian Liu

24. Dora Pejačević (1885 – 1923) An eine Falte / Jednoj bori / To a Wrinkle, op. 46 (K. Kraus) Drei Gesänge / Tri spjeva / Three Songs, op. 53 (F. Nietzsche)

25. Dora Pejačević (1885 – 1923) Venedig / Venecija / Venice

26. Dora Pejačević (1885 – 1923) Vereinsamt / Usamljen / Lonely

27. Dora Pejačević (1885 – 1923) Der Einsamste / Najusamljeniji / The Loneliest

Sva izdanja istog izvođača:

ČAROLIJA TOPLOG DAHA / EIN MAGISCHER WIDERHALL

ČAROLIJA TOPLOG DAHA / EIN MAGISCHER WIDERHALL

Naslovnica I Opci uvjeti i izjava o privatnosi I Profil I Croatia Records I ENG